rEadEr :)

Tuesday, October 25, 2011

Bahasa Mandrin :)

Assalamualaikum..

tatkala bumi Melaka disimbahi hujan rahmat dari-Nya, mesti dah ramai yang terlena.. Macam roomate aku ni ah,, syoknye dye tdoq~ asal aku tak ngntok2 nih..=_='

Sejak aku start keje ari tu, ak baru tersedar, bestnye kalau aku faham dan tau bertutur bahasa cina/mandrin.. Bila bila dengaq degree akan ada klas utk 3rd language, ak jd semngat! tapi leh ke aku fasih kalau blajaq satu sem je?

so, disebabkan x ngntok ni aku cuba buat benda yang 'agak' berpaedah skit..ak try balajaq ngn mr.google sepatah dua perkataan..tapi payah gak...pasai aku bace je..x taw pronounce betoi ke idak..tapi ak blajaq kat website ni ok la gak...coz boleh dengaq cm ne nak sebut..

sini aku sertakan perkataan2 asas yang aku da baca. Tapi klu nak wat ayat taw taw lagu mana..hahahaha

Shang wu = pagi
Zao an = selamat pagi
Chong wu = tengah hari
Cia wu = petang
Wu an = selamat petang
Wan shang = malam
Wan an = selamat malam
Wu ye (bunyi e yang kedua) = tengah malam

Ni hao = hello
Ni hao ma = apa khabar kamu?
Ching shao deng = sila tunggu sebentar
Chie chie = terima kasih
Dui bu ci = maaf
Mei guan ci = tidak mengapa
Zai jian = good bye

Gong gong = atuk
po po = nenek
Ba ba = ayah
ma ma = emak
Ke ke = abang
jie jie = kakak
Di di = adik lelaki
mei mei = adik perempuan
Tang chiong = sepupu lelaki
tang jie = sepupu perempuan
Jhang fu = suami
khe ji = isteri
Er jhi = anak lelaki
nui er = anak perempuan
hah..tu je la yang aku taw..hang pa pon tibai je la cam mane nk sebut.. len kali ak da sikit advance ak share ag noh? btw, ak nk share tips sket..Bagi sesiapa yang minat sama orang cina ni, aku ada ayat yang boleh korang cakap sama orang cina tu. Sebenarnya ni adalah ayat nak mengorat je, lalalaaaa..

Ni ayat untuk lelaki yang nak mengorat perempuan cina:



“amoi, wo jhi dao wo shi shuai ni shi piao liang. Yu shi ni bu yong ci guai ken wo. Wo he ni cian jhai cing ren, ni bu yao yuan liang le ni ai de wo “

“amoi, saya tahu saya hensem dan kamu pula cantik menawan. Maka tidak perlu kamu malu sama saya, kita jadi kekasih saat ini. Jangan kamu menafikannya kerana ini adalah jodoh kita”




Ni pula ayat untuk perempuan yang nak mengorat lelaki cina:



“ wo di ai, wo piao liang ma. Yu shi ni chi bu chi huan ken wo yi di. Ni yao ma? Wo ke yi ken ni zuo lai yi shuang kuai le di ching ren”

“awak, saya ni cantik kan. maka, apa kata awak mengorat saya, lepas tu saya terima la awak jadi kekasih saya. Awak nak tak? Kita boleh jadi kekasih bahagia selamanya”




Hahaa, korang test la cakap ayat tu. Tapi perlu sebut romantic la sket. Kalau rasa2 cina tu macam nak naik angin jek, baik korang lari laju2, lepas tu nyorok dalam longkang. Salam.

p/s: kalau korang ada kekasih, jangan sebut ‘yang’ pada kekasih korang tu coz ‘yang’ dalam bahasa mandarin bermaksud KAMBING. Wawawawa…

2 comments: